最新二十篇文章公告:判決與法律命令之解析、契約與商業模式之範例
提供企業從事國內外商務交易上,所須知的各種法律規定及其風險的預防控管,而就各種法律規定、各項商業模式、各別法院判決與常用契約範本而寫的參考文章。本部落格之文章可讀性高、內容廣泛,從日常生活常見的買賣、租賃、公寓大廈管理到公司經營常見的產業模式、新創募資、合夥協議、投資併購、盡職調查、勞資關係、公司治理、上市上櫃、證券交易、技術移轉、經銷代理、國際商品買賣、供應鏈協議(OBM、ODM、OEM)、專利、商標、著作權、營業秘密保護相關之題目都有。本部落格的文章及其回覆,不代表本所的正式法律意見。如需進行各種商業交易的合法審查、各國商務契約的草擬談判、提起訴訟或應訊應訴、專利商標著作權之申請、授權及訴訟。 請就近聯繫 請聯繫新竹所03-668-2582 E-mail:info@zoomlaw.net 本所詳細資訊請自行參閱:http://www.zoomlaw.net 所長法學博士范國華律師敬啟

 


一、    前言
    對於「醫藥品、農藥品或其製造方法」發明專利權之實施,依照藥事法第39條及農藥管理法第9條之規定,應取得許可證者,其許可證在專利案公告後取得時,發明專利權人得以第一次許可證申請延長「醫藥品、農藥品或其製造方法」發明專利之專利權期間。發明專利權人申請延長專利權期間,經專利專責機關審查且核准審定後,其專利權期間將從20年延展至核准延長期間。
    由於延長期間之專利權,同樣具有排他之效力,為調和專利權人及利害關係人之間的權益,對於發明專利權期間延長之核准審定,利害關係人(或任何人)藉由舉發制度,請求撤銷延長期間之專利權,避免延長期間的專利侵權訴訟。

二、法定舉發事由
    專利權期間之延長經由專利專責機關核准審定後,任何人若對於核准延長專利權期間認有下列情事之一者,得附具證據,向專利專責機關舉發(專利法第57條):
    (1).發明專利之實施無取得許可證之必要者。
    (2).專利權人或被授權人並未取得許可證。
    (3).延長專利權期間之申請人並非專利權人。

文章標籤

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

一、    前言
    專利制度目的在於鼓勵、保護、利用發明,以促進產業發展。然而,對於人體可直接適用的「醫藥品、農藥品或其製造方法」而言,依政府法令的規定,為保護使用上的安全性及有效性,須先取得許可證方得實施其專利權,自獲取專利權的時間起至實際上市販售時間止,常需要一段時日,以致部分的專利權期間係被法規限制無法實施。為了彌補這個情形,我國專利法第53條特別制定了一專利權期間延長之制度,藉以利用專利權期間延長制度來補償「醫藥品、農藥品或其製造方法」發明專利必須依法取得上市許可而無法實施發明的期間。

 

二、    可延長專利權期間之標的
    依專利法第53條之規定,須為「醫藥品、農藥品或其製造方法」之發明專利才能申請延長,且依照藥事法第39條及農藥管理法第9條之規定,欲實施其專利權時,須先取得中央目的專業主管機關核發之許可證。動物藥品、醫療器材、生產醫藥品的機器或裝置等等發明專利均不得申請延長,而新型專利或設計專利即使涉及醫藥品或農藥品者同樣地也不得申請延長。

 

三、    專利權期間延長之申請
    依專利法第53條規定,專利權人得以第一次依法取得之許可證申請延長專利權期間,並以一次為限。申請延長專利權期間,應備具申請書,附具證明文件,於取得第一次許可證後三個月內,向專利專責機關提出;但在專利權期間屆滿前六個月內,不得為之。核准延長之期間不得超過為向中央目的事業主管機關取得許可證而無法實施發明之期間;且取得許可證期間超過五年者,其延長期間仍以五年為限。

文章標籤

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Cross-border succession and the new European succession regulation

 

Last August 17th, 2015 anew piece of legislation has come into force, the European Succession Legislation (also called Brussels IV), and it will affect member states of the EU. However, this does not only affect EU citizens, but also anyone who has assets or those who are habitually resident in any European Union member states at the time of their death, except the UK, Ireland and Denmark, three countries which opted not to be signatories of this legislation.

 

When the testator owns assets in different countries or jurisdictions, it is important to prevent costly disputes which can significantly reduce the size of the estate and consider all his assets in different jurisdictions, so that the will can cover all contingencies.

 

This Regulation intends to simplify international inheritance cases and mainly addresses issues regarding cross-border succession and which law is applied to that succession, allowing citizens to efficiently plan and organise their will in advance in a cross-border context.

 

The law of the state where the deceased dies habitually resident will apply to succession matters, regardless of whether it is one of the countries who signed the legislation or not, unless the deceased was manifestly more connected with a Brussels IV state.

 

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Limitations to Testamentary Freedom in different countries

 

Testamentary freedom allows owners in deciding how to distribute his estate. Nevertheless, there are some limits to it. A common class of restriction isthe mandatory portion for spouses and children: the forced heirship. According to this concept, a certain number of heirs, called forced heirs, have a legal right to obtain a certain share of the estate. Therefore, the decedent cannot freely dispose of his will. The right to a forced a share is present in almost all modern succession law systems, but regulation is not the same in all of them.

 

UNITED STATES. The law of inheritance in the USA is 50 laws of inheritance, one of each of the 50 states. Most of US jurisdictions have very limited protection for children and spouses compared with many civil law jurisdictions. Louisiana is the only state which has forced heirship in the civil law sense of the term. Nevertheless, many states of the USA provide protections for surviving spouses (except Georgia), but they have very limited or no effective inheritance protection for descendants.

ENGLAND. Until 1938, when the Parliament enacted the Inheritance (Family Provision) Act, 1938, there were no legal limitations on freedom of testation in England. Nowadays there is still no forced heirship provision whereby a testator must leave part of his assents for his family and depends. However, the Inheritance (Provision for Family and Dependents Act) 1975provides that if reasonable financial provision is not made for certain specified persons under a testator’s will, those persons (including spouse and children) can bring a claim against the state.

PANAMA. The Civil Code of the Republic of Panama allows substantial freedom to dispose of assets, as long as a pension or provision is provided for children (age up to 25), parents, spouse and handicapped children, but only if and for the time they need this support. It shall be considered necessary if they do not have enough assets.

FRANCE. The starting point in French law is the heir’s right to the “réservehéréditaire”, a minimum share of a decedent’s estate to which heirs are entitled. It does not only just limit transfers at death, but also applies to transfers made during life. Therefore, lifetime gifts will be taken into account at the time of death in calculating the heir’s reserved portions. The amount of this share depends on the existence – and number – of descendants and spouses.

SPAIN. With the exception of Navarre, Spanish Civil Code provides people closely related to the testator a part of the estate, called “la legítima”. Children are entitled to receive 2/3 of the estate. On the other hand, the testator can freely dispose of the other 1/3. Also, the surviving spouse must receive a usufruct of at least a 1/3 part of the will and lifetime gifts will also be taken into account at the time of calculating heir’s portions.

GERMANY. Issue of the deceases, spouse and/or parents (if the deceased was not survived by issue) can claim a forced share (“pflichtteil”) if the testator did not include them in his will. Nevertheless, the decedent is still free to designate any person as heir, but these privileged people are entitled to demand half of what they would have inherited in an intestate situation.

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


  民國102年6月13日施行之台灣專利法第28條規定了「申請人就相同發明在與中華民國相互承認優先權之國家或世界貿易組織會員第一次依法申請專利,並於第一次申請專利之日後十二個月內,向中華民國申請專利者,得主張優先權」,而第30條則規定了「申請人基於其在中華民國先申請之發明或新型專利案再提出專利之申請者,得就先申請案申請時說明書、申請專利範圍或圖式所載之發明或新型,主張優先權」。


  專利審查基準第二篇第五章優先權的1.4.1說明,「相同發明」之判斷應以後申請案之申請專利範圍是否已揭露於優先權基礎案之說明書、申請專利範圍或圖式,為此國際優先權及國內優先權所定義之「相同發明」應是類似的。


  雖然審查基準定義了「相同發明」,但在實務上仍有可能會造成申請人的誤解。舉例來說,若先申請案揭露的內容是A,而後申請案的申請專利範圍是A跟B時,則後申請案是否可以主張先申請案的優先權呢?


  一般來說,若後申請案的描述的是在A構造上設置B構造,則後申請案很可能無法主張先申請案的優先權。反之若後申請案的請求項是A或B,則後申請案的A部分可以主張先申請案的優先權,而B部分則無法主張先申請案的優先權。


文章標籤

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


  民國102年6月13日施行之台灣專利法第28條規定了「申請人就相同發明在與中華民國相互承認優先權之國家或世界貿易組織會員第一次依法申請專利,並於第一次申請專利之日後十二個月內,向中華民國申請專利者,得主張優先權。」,上述的內容是專利法中關於「國際優先權」的主要規定。
國際優先權制度的建立,對於希望在多數個國家申請專利的申請人帶來相當大的幫助。


  (1)對發明或新型申請案來說,申請人有十二個月的時間考慮是否向國外申請專利。對設計申請案來說,申請人則有六個月的時間考慮是否向國外申請專利。
  (2)透過主張優先權,可使得後申請案的審查基準日提前到優先權日,即先申請案的申請日。換言之,即便在優先權日與後申請案的申請日之間,有與申請案相同之技術公開,亦不會造成後申請案喪失新穎性。
  (3)申請人向國外申請時可以利用優先權補充後申請案的內容,亦可將多個先申請案合併為一案申請提出。


透過主張國際優先權雖然有上述的好處,但在使得時仍需注意以下的規定: 

文章標籤

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


    民國102年6月13日施行之台灣專利法第30條規定了「申請人基於其在中華民國先申請之發明或新型專利案再提出專利之申請者,得就先申請案申請時說明書、申請專利範圍或圖式所載之發明或新型,主張優先權」,上述的內容為國內優先權的相關描述。
    專利法第30條描述了可主張國內優先權的要件: 


(1)可主張國內優先權的是「申請人」,而非發明人。
    在實務上要特別注意的是,主張國內優先權之後申請案之申請人,與先申請案之申請人必須為「同一人」。如先申請案具有複數申請人時,則後申請案的申請人必須與先申請案「完全一致」。倘若有不一致之情形,則應辦理先申請案的申請權讓與,使得兩個申請案的申請人完全相同。


(2)可被主張的是「發明或新型」申請案,並不包括「設計」。
    此外專利法第30條還描述了不得主張國內優先權的狀況:

文章標籤

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

    接續前一篇的討論,台灣新型經「形式審查」審查後即可獲頒證書;中國實用新型的「初步審查」則比台灣的形式審查多出新穎性與實用性的審查(最先申請可歸類至新穎性或抵觸申請,即台灣所述擬制喪失新穎性),因此獲頒證書的門檻比台灣略高。

3. 就專利權期限而言,台灣專利法第114條規定:「新型專利權期限,自申請日起算十年屆滿。」
    中國專利法第42條規定:「發明專利權的期限為二十年,實用新型專利權和外觀設計專利權的期限為十年,均自申請日起計算。」因此,兩者的專利權期限是相同的。

4. 就專利要件而言,台灣專利法第120條准用第22條(產業利用性、新穎性、進步性)及第23條(擬制喪失新穎性)。因此,台灣新型的專利要件與發明相同。
    中國專利法第22條第1款規定:「授予專利權的發明和實用新型,應當具備新穎性、創造性和實用性。」其中,第2款的新穎性規定包含抵觸申請(即台灣所述擬制喪失新穎性),第3款規定:「創造性,是指與現在技術相比,該發明具有突出的實質性特點和顯著的進步,該實用新型具有實質性特點和進步。」
因此,在專利要件上,兩者最大的差別在於:台灣對於新型的進步性要求與發明相同,需非為該發明所屬技術領域中具有通常知識者依申請前之先前技術所能輕易完成者;中國對於新型的進步性要求只需具有實質性特點和進步即可,不需要突出的實質性特點和顯著的進步。

5. 就權利穩定性而言,由於台灣新型並無實質審查,且專利要件的要求與發明等高,相對而言因舉發成立而被撤銷專利權的機會也較高,其權利的穩定性較差。
    中國實用新型需先通過新穎性的審查,且其進步性的要求較低,相對而言因無效宣告請求成立而被宣告無效的機會較低,其權利的穩定性也較高。

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

  新型專利由於可快速獲取專利證書,取得專利權,因此在產業的策略運用與佈局上,具有一定程度的利用價值。以下就法令規定與實務上遭遇的情形論討台灣新型與中國實用新型的差異。


  1. 就保護標的而言,台灣專利法第104條規定:「新型,指利用自然法則之技術思想,對物品之形狀、構造或組合之創作。」


  中國專利法第2條第三款規定:「實用新型,是指對產品的形狀、構造或者其結合所提出的適用於實用的新的技術方案。」兩者皆將標的局限於物品或產品的形狀、構造或其組合的技術思想或方案,這點是沒有差別的。


  2. 就審查形式而言,台灣專利法第113條規定:「申請專利之新型,經形式審查認無不予專利之情事者,應予專利,並應將申請專利範圍及圖式公告之。」因此,台灣新型採用「形式審查」,而形式審查的內容另於專利法第112條中規定,包含有是否文件齊備、適格性、是否妨害公序良俗、說明書撰寫格式、單一性及技術揭露是否清楚等。


文章標籤

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

一、    概念
  由於發明專利審查期間較長,若等到發明實體審查審定核准後才公開其專利內容,將可能造成其他人重複研究、投資或申請,無法充分發揮專利制度的功用。有鑑於此,我國於九十年十月二十六日修正生效的專利法中正式導入「早期公開制度」,其係指專利專責機關受理專利案申請後自申請日起算18個月,即解除保密的狀態,以使公眾經由提早公開得知專利申請的技術內容,避免重複投入研究或投資,並且讓第三人可利用此公開的技術內容繼續研發,以提升產業之競爭力。


二、    相關法律規定(專利法第37條): 
  專利專責機關接到發明專利申請文件後,經審查認為無不合規定程式,且無應不予公開之情事者,自申請日後經過十八個月,應將該申請案公開之。專利專責機關得因申請人之申請,提早公開其申請案。發明專利申請案有下列情事之一,不予公開:
(一)、申請日後十五個月內撤回者。
(二)、涉及國防機密或其他國家安全之機密者。
(三)、妨害公共秩序或善良風俗者。

文章標籤

Zoomlaw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()