- 本日人氣:
- 累積人氣:
最新二十篇文章公告:判決與法律命令之解析、契約與商業模式之範例
提供企業從事國內外商務交易上,所須知的各種法律規定及其風險的預防控管,而就各種法律規定、各項商業模式、各別法院判決與常用契約範本而寫的參考文章。本部落格之文章可讀性高、內容廣泛,從日常生活常見的買賣、租賃、公寓大廈管理到公司經營常見的產業模式、新創募資、合夥協議、投資併購、盡職調查、勞資關係、公司治理、上市上櫃、證券交易、技術移轉、經銷代理、國際商品買賣、供應鏈協議(OBM、ODM、OEM)、專利、商標、著作權、營業秘密保護相關之題目都有。本部落格的文章及其回覆,不代表本所的正式法律意見。如需進行各種商業交易的合法審查、各國商務契約的草擬談判、提起訴訟或應訊應訴、專利商標著作權之申請、授權及訴訟。
請就近聯繫
請聯繫新竹所03-668-2582
E-mail:info@zoomlaw.net
本所詳細資訊請自行參閱:http://www.zoomlaw.net
所長法學博士范國華律師敬啟
目前分類:英文契約解說 (7)
發表時間 | 文章標題 | 人氣 | 留言 |
---|---|---|---|
2016-01-18 | 英文契約的基本句型與主要部分 /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義 | (439) | (0) |
2016-01-15 | 英文契約的給付義務句(Covenants) /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義 | (242) | (0) |
2016-01-14 | 最大努力應該多努力?談英文契約中的best efforts /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義 | (438) | (0) |
2016-01-13 | 英文契約中裁量選擇句(Discretionary Authority)的寫法 /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義 | (154) | (0) |
2016-01-12 | 英文契約中句子的格式問題 /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義 | (109) | (0) |
2016-01-11 | 英文契約中關於時間的問題 /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義 | (103) | (0) |
2016-01-08 | 寫英文契約聲明句(Representation)的十大注意事項 /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義 | (1131) | (0) |